psychology_alt_FILL0_wght400_GRAD0_opsz48.svgFilozofia

Pochopte seba a pochopíte celý svet

"Čínska medicína mi poskytla ucelený pohľad na seba, vďaka čomu som začala chápať integritu seba samej s okolitým svetom. Výborné je, že nie je potrebné držať sa jej ortodoxných zásad, ktoré vznikli pred tisíckami rokov, ale je krásne modifikovateľná na súčasnosť a moje prostredie. Čiže jej praktickosť spočíva v pochopení filozofie a princípov, nie v automatickom používaní konkrétnych techník."

               Pravidelne dostávam otázky, ktoré by som mohla zaradiť do 2 skupín. Prvá skupina sú otázky typu : prečo ma práve čínska medicína oslovila a prečo je podľa mojich slov taká výnimočná. Veď predsa sú aj iné metódy a iné medicíny. A druhá otázka je typu, čo mne osobne najviac pomohlo na mojej ceste sebapoznania, čo mi dáva odpovede na moje otázky a riešenia na problémy. 

                Na obidve otázky odpovedám spoločnou vetou : čínska medicína mi poskytla ucelený pohľad na seba, vďaka čomu som začala chápať integritu seba samej s okolitým svetom. Výborné je, že nie je potrebné držať sa jej ortodoxných zásad, ktoré vznikli pred tisíckami rokov, ale je krásne modifikovateľná na súčasnosť a moje prostredie. Čiže jej praktickosť spočíva v pochopení filozofie a princípov, nie v automatickom používaní konkrétnych techník. Princípy čínskej medicíny sú aplikovateľné v každej oblasti života bez ohľadu na to či žijete priamo v Číne, Amerike, Dánsku či na Slovensku. Aj keď  ju v priebehu dlhoročnej histórie ovplyvňovali viaceré školy a metódy, udržala sa vďaka adaptabilite k meniacim sa podmienkam a naďalej sa prirodzene rozvíja odlišne v jednotlivých krajinách a oblastiach podľa spoločenských požiadaviek. Ako čínska medicína zapúšťa korene v našej pôde, prispôsobuje sa aj nášmu prostrediu. A tak je to správne. 

                Typickou črtou čínskej medicíny je celostný pohľad na človeka. Celok je  definovaný úplnosťou a jednotou nielen vo vzťahu k telu ale aj vo vzťahu k prostrediu, prírode. Zaoberá sa úrovňou fyzickou, energetickou, emočnou aj duchovnou. O ľudských orgánoch a povrchových štruktúrach tela uvažuje ako o jednom celku. Rovnako pripúšťa, že ročné obdobie, zemepisná poloha, životné prostredie a všetky ostatné vplyvy v živote, sú faktory, ktoré ovplyvňujú fyziológiu aj patológiu človeka. Čínska medicína využíva logiku kvantovej fyziky, ktorá predpokladá, že existujeme v relatívnom, stále sa meniacom vesmíre, v ktorom nie je „ objektívny „ svet oddeliteľný od živých subjektov. Podstatné problémy sa nemajú riešiť meraním statických vecí, ako odpovede skôr slúžia „ príbehy „ o vzájomnom pôsobení a vzťahoch. Čo je nehmatateľné, neviditeľné a pominuteľné je rovnako významné ako to, čo je viditeľné, hmatateľné a merateľné. Starostlivosť o ľudskú dušu je rovnako dôležitá a skutočná ako starostlivosť o fyzické telo.

                Termíny „ ochorenie ( som chorá ) a „ choroba „ opisujú patologický proces v jeho celku. Je prerušená rovnováha medzi vnútrom organizmu a vonkajším prostredím. Následkom je disharmónia medzi yin a yang, vzápätí aj medzi energiou a krvou. Na fyziologickej aktivite alebo aj štruktúre orgánov a tkaniva vznikajú viditeľné zmeny a schopnosť adaptácie organizmu sa znižuje. Životná energia je narušená a objavujú sa príznaky a znaky, ktoré negatívne ovplyvňujú schopnosť človeka zvládnuť rôzne ataky zvonku. Vzniká choroba.

                Čínska medicína zvykne byť vo vysvetľovaní rôznych súvislostí neuveriteľne poetická a to je ďalší dôvod prečo ju milujem. Dokáže poukázať na primárne potreby a prejavy ľudského tela cez prirodzené dianie v prírode. Znova otvára jemnejšie vnímanie a núti ma pozerať sa okolo seba s otvorenými očami, a to všetkými troma J

                Jej filozofia je založená na predpoklade, že všetok život prebieha v kruhu prírody. Veci vo vnútri tejto základnej hmoty sú prepojené a navzájom na sebe závislé. Príroda je prepojený systém s dvoma zložkami – yin a yang. Príroda je v neustálom pohybe podľa cyklických vzorov vystihujúce proces premien. Pokiaľ sú prvky prírody v rovnováhe, život je harmonický. Ľudské bytosti sú spojnicou medzi nebom a zemou, výsledkom ich spojenia, splynutia vesmírnych a zemských energií. Nemôžeme byť oddelený od prírody – sme príroda. Čo je dobré pre prírodu, je dobré aj pre ľudstvo, čo je dobré pre jednotlivca, je dobré aj pre celok, čo je dobré pre myseľ, je dobré aj pre telo... . 

Ak má byť veľký systém v rovnováhe, každý nižší systém v ňom musí byť tiež vyvážený. Čínska medicína zastáva názor, že ak pretvorí existujúci disharmonický vzorec na vzorec harmonický, pôvodná príčina zmizne. Stav, v ktorom sa udržiavala, prestane existovať.

                Niektorí ľudia odmietajú čínsku medicínu len preto, že nezodpovedá modernému lekárskemu modelu. Druhí ľudia ju majú snahu romantizovať a zahaľovať tajomnom. Niektorí znižujú jej hodnoty, pretože nie je moderná, iní ju uctievajú pre jej „ starobu „. Prvá skupina zdôrazňuje jej „ šarlatánstvo „, druhá ju zas považuje za všeliek. Je jasné, že je to systém sám o sebe, úplne odlišný od módnych zdravotných trendov alebo liečebných metód, považovaných za holistické alebo alternatívne. Pretrval storočia nielen preto, že jeho techniky dosiahli hmatateľné výsledky, ale tiež preto, že stelesňuje premyslenú filozofiu, ktorá prepája mnoho aspektov ľudského života. 

                Orgánové siete podľa čínskej medicíny nie sú totožné s anatomickými orgánmi západnej medicíny. Sú definované funkčne, nie štruktúrne. Ako také zahŕňajú citové a mentálne funkcie rovnako ako funkcie fyziologické.  Ich fyziológia je taktiež definovaná odlišne. A v rámci tejto logiky nie sú problémy vytrhnuté z kontextu, takže jednotlivý symptóm je chápaný v jeho vzťahu k celému telu. 

                Čínska medicína odhaľuje pôsobenie porúch na celú osobnosť – choroba pretvára duševný, citový aj fyzický život.  Ak je príčina chorôb chápaná ako nerovnováha, cieľom liečby musí byť obnovenie rovnováhy. Obvykle sa to rieši metódami dopĺňania a uvoľňovania. Pri odstraňovaní chladu sa použije teplo, pri odstraňovaní horúčosti sa použije chlad. Podporí sa pohyb, aby sa zmiernila stagnácia, bráni sa úniku aby sa ochránili zásoby pred úplným vyčerpaním. Rozptyľuje sa nadbytok, posilňuje slabosť, zvlhčuje sucho, odvádza sa vlhko. Ak je v prevahe slezina, posilní sa pečeň aby pôsobila ako protiváha. Ak je slezina vyčerpaná, treba posilniť priamo slezinu a srdce aby ju vyživilo.

                Čínska medicína udržiava rovnováhu, zvyšuje samo liečiace a samo regulačné procesy  a pomáha pri odstraňovaní chronických chorôb. Sila čínskej medicíny spočíva v jej schopnosti odhaľovať a výstižne popísať funkčné poruchy v prípadoch, keď štruktúra je zdanlivo nedotknutá a fyzicky zdravá. Pátra po disharmóniách v energii čchi, ktoré môžu po istej dobe postihnúť štruktúry. Tieto disharmónie sa prejavia skôr ako zjavné znaky choroby, skôr ako môže byť stanovená klinická diagnóza. Poznanie procesov a prejavov disharmónie umožňuje zabrániť chorobe, skôr ako sa rozvinie, spomaliť jej postup alebo zastaviť degeneratívne procesy.

                Čínska medicína neoddeľuje problém od osoby, ktorej patrí. A to je jeden z najväčších dôvodov prečo ma fascinujú princípy a filozofia čínskej medicíny. Rovnako je to hlavný dôvod a motivácia prečo som sa rozhodla otvoriť školu praktickej čínskej medicíny. Mojim zámerom je pomôcť každému záujemcovi aby nielen pochopil a spoznal svoje telo, ale celú svoju osobnosť a príčiny s následkami svojho konania.    

                Na záver si dovolím krásnu myšlienku čínskej medicíny : 

„ Múdry nečaká kým sa choroba prejaví, chráni sa pred jej vznikom. Múdry nečaká kým vznikne chaos, zaoberá sa tým pred jeho vznikom. Čakať až sa choroba prejaví a potom ju liečiť, čakať až vznikne chaos a až potom ho riešiť ? To je ako čakať na smäd a až potom začať kopať studňu. „ 

S úctou Zuzana Krajčíková Mikulová